Главная » Культура, искусство » Возвращаясь к истокам

Возвращаясь к истокам

Возвращаясь к истокам
  • 11 фев 2013, 13:31
  • комментарии: 0
  • просмотров: 20611

На многих культурно-массовых мероприятиях можно встретить коллектив, распевающий фольклорные песни, да такими голосами, что невольно заслушаешься. Старинные переливы берут за душу. Молодые девушки и парни, мальчишки и девчонки в русских народных костюмах, обрядовые игры и пляски, огромнейший пласт русской культуры – а все вместе это фольклорный ансамбль «Туматуриха», руководит которым Елена Валентиновна Болтовская. Елена Валентиновна пригласила нас в гости на Станцию юннатов, где коллектив сейчас базируется. С фотокорреспондентом Владимиром Суховым переступаем порог кабинета и попадаем в настоящую старинную горницу: домотканые шторы, вышивка, поделки в стиле наших бабушек. И как-то сразу приходит понимание того, что для людей, создавших такую красоту, это не наносное, не искусственное. Это их образ жизни - интересный, многогранный, увлекательный.

Первый вопрос, который задаю руководителю ансамбля: что же значит слово «Туматуриха»? Почему именно оно стало их названием, визитной карточкой?

- Туматуриха - это собирательный образ веселой и озорной женщины, - отвечает Елена Болтовская. - В разных местах были свои названия, где-то говорили Синтитерюха, Андодориха. У нас, в Сибири, - Туматуриха, в Майминском районе пели веселые припевки, которые назывались так же. Сибиряки употребляли слог «тума», более жесткий, чем в южной части России, где припевали в основном: «Тю-тю-тю».

- Получается, что и вы, как истинная Туматуриха, собрали «под своим крылом» несколько коллективов? Расскажите подробнее, какие вы сейчас?

- Мы росли-росли и наконец выросли. Фольклорному коллективу «Туматуриха» в этом году исполняется 15 лет. Девять наших выпускников отучились или еще учатся в Барнаульской академии культуры, параллельно многие учатся там же в Колледже культуры, ранее отделение называлось «фольклор, этнография», теперь - «этнохудожественное творчество». Почти все взрослые участники коллектива - дипломированные специалисты.

Почти - потому что взрослыми у нас считаются уже с седьмого класса, когда переходят в старшую группу совершенствования, которая и есть сам ансамбль «Туматуриха». Младшие дети занимаются в других возрастных группах, но часто выступают вместе с основным составом. Например, в выступлениях, приуроченных к Масленице, Троице и другим праздникам, принимают участие все.

Структура ансамбля такова: девочки, которые уже окончили академию или колледж культуры, работают с малышами. Так, Христина Александровна Болтовская в гимназии №3 руководит детской группой «Пташечка», которая входит в наше творческое объединение. Екатерина Александровна Логинова занимается с фольклорным ансамблем «Катенька». Они репетируют в городском Центре дополнительного образования. Артем Александрович Болтовский работает с мальчиками, с коллективом «Молодецкие забавы», учат пляски и старинные молодецкие игры, поют под гармошку. Екатерина Александровна Вилисова занимается с детьми прикладным творчеством - бисероплетением.

- То есть вы не только поете?

- Фольклор сам по себе - это большая культура. Он синкретичен, а это значит, в нем замешаны многие виды деятельности: пение, бытовой танец (не путайте с хореографией!), прикладное творчество (все костюмы мы делаем своими руками, купить или заказать невозможно, так как создаем их по особым технологиям) и фольклорный театр.

В доказательство своих слов Елена Валентиновна обращает наше внимание на стоящий у стены вертепный театр, с которым они выступают на Рождество.

- Фольклорный театр - это определенные сцены в различные праздники. В Масленицу - свои игры и песни, в Троицу - свои. На каждый праздник предусмотрены особые действия, традиционные сцены. Даже вождение хороводов - это тоже своеобразное театрализованное представление. И все взаимосвязано: и песня, и танец, и театр.

- Как современные дети воспринимают занятия? Интересно ли им играть в те же игры, которые занимали их бабушек и дедушек?

- Дети занимаются с большим желанием и удовольствием. Не скрою, вначале, когда «Туматуриха» только становилась на ноги, было тяжеловато. Сегодня мы уже разрослись, «обзавелись» «Пташечкой», «Катенькой», «Молодецкими забавами», и нам живется интересно, весело, многолюдно. Вскоре Ульяна Черепанова, студентка Алтайского колледжа культуры и параллельно студентка Академии культуры, которая сейчас проходит у нас практику, возглавит еще одно объединение. Как сказал один наш мальчик: «Мы будем расти и расти, а потом совсем вырастем, и нас будет много!». Кстати, он и сам планирует, когда подрастет, создать на нашей базе новую группу и продолжить занятия. Так что планов у нас - громадье!

- Каковы критерии отбора для желающих вступить в «Туматуриху»?

- Никаких особых критериев нет.

- Ребенок должен, по крайней мере, уметь петь?

- Достаточно желания заниматься. Мы работаем с самыми разными ребятишками, в том числе с детьми-инвалидами и с теми, кому требуется логопед. Зачастую бывает так, что наши дети начинают петь, даже если не очень хорошо говорят. Пусть порой к результату мы идем достаточно долго, но в конечном итоге все получается!

Моя образовательная программа «Возвращение к родным истокам» разделена на три этапа, которые проходит каждый участник. На первом этапе, по которому сейчас работает Екатерина Логинова, воспитанники в основном обретают начальные навыки пения, игр, участия в общемассовых вечерках. На втором этапе, куда сейчас перешла группа Христины Болтовской, уже идет двухголосье. Некоторые дети первый этап проходят за три года, другие - за четыре. В любом случае все стараются и уж если приходят к нам, то остаются надолго.

- Знают ли «Туматуриху» за пределами Республики Алтай?

- Мы часто выезжаем на различные фестивали, в том числе российского и международного уровня. Объехали практически всю Россию. Были и за границей, в Испании, - на фестивале-конкурсе. Надо сказать, что все наши выступления успешны: в основном занимаем первые места, изредка - вторые.

- Давайте вернемся к рукодельному творчеству. Вы сказали в начале разговора, что такие костюмы, как у вас, нельзя ни купить, ни заказать…

- Да, это так. Костюмы мы делаем по музейным образцам и по тем фасонам, что сами находим в экспедициях. Например, сарафаны у нас исключительно верх-уймонские, тихонькинсские, я имею в виду пошив. Ткани, конечно, современные, хотя, бывает, ищем сатин «под старину». Найти сложно, приходится и выписывать, и ездить за ними.

- Название - майминское, модели - верх-уймонские... Подобное смешение оправданно?

- Нет никакого смешения. Мы представляем свою республику во всем ее многообразии, показываем традиции. Также захватываем Алтайский край - наших ближайших соседей. Да и люди в давние времена тоже переезжали, как правило, из одной местности в другую, переселялись целыми селами. Мы просто представляем культуру Республики Алтай, исполняем различные произведения, от молитвопений до шансона. Так, много духовных стихов мы отыскали в Майме. Это старинное село, в котором можно найти немало интересного! Собирали материал у бабушек. Возможно, на какой-то стадии мы начнем сотрудничать и с храмами, но пока наши основные информанты - пожилые люди. Мы поем в народном стиле, и духовные стихи в нашем исполнении звучат не так, как с клироса, а так, как их пели бабушки и прабабушки. На клиросе поют обученные люди, исполняют согласно науке. Наши же бабушки даже «Катюшу» распоют по-другому, и это очень интересно звучит, когда и мотив вроде тот же, и традиция сохранена.

- Какие же традиции в нашей республике?

- Например, майминские духовные стихи очень отличаются от верх-уймонских - там старообрядческое духовное пение, поют несколько иначе. Если у православных христиан больше праздничных напевов, то старообрядческое пение сохранилось в неизменном виде. В Майме можно даже и трехголосье услышать, в Верх-Уймоне поют на два голоса. Вообще в Верх-Уймоне и Тихонькой более традиционное пение. Есть у нас бабушки, которые поют, как соловьихинские жители (село в Алтайском крае). Романсы мы записывали в Чемальском районе. Там же нам удалось записать пляску, кадрили - обрывки, правда, но для нас это большой подарок. Редкий коллектив имеет свое, лично записанное в своей местности.

- Бабушки охотно делятся своими знаниями?

- Они тоже разные. Некоторых сначала надо «приучить» к себе, прийти не раз и не два. Особенно тех, которые поют духовные стихи, - они очень осторожные, кому попало петь не будут. А если и дают слова и мотив, так с напутствием, чтобы в клубах не пели. Мы соблюдаем - в клубах не поем.

В Майме за бабушками я года два ходила, чтобы только запели. Потом мы подружились, ездили к ним на все праздники, вместе пели молитвы и духовные стихи. Сейчас им тяжело нас принимать - совсем старенькие стали.

- Часто выезжаете в экспедиции?

- Было время, когда очень часто ездили, потом занялись детьми, и сейчас много времени уходит на другие занятия. Повернувшись к до сих пор молчавшим девушкам, основному составу «Туматурихи», спрашиваю:

- Как же вы, молодые, красивые, современные, заинтересовались фольклором?

Девчата заулыбались, потом за всех ответила Христина Болтовская:

- Мы раньше жили в Тихонькой, так что фольклор у меня в крови. В нашей семье все пели, плясали, для меня это было естественно с самого детства. Когда переехали в город, мама решила продолжить занятие. Мы выросли на этом. А теперь передаем знания детям, чтобы они не забывали своей культуры, своих традиций. Стараемся в ребятах пробудить интерес к прошлому, чтобы узнали у своих бабушек, что делали они, когда были в таком же возрасте.

В прошлом году, например, мои воспитанницы, девочки старших классов, пробовали самостоятельно собирать фольклорный материал, поехав к родственникам на летние каникулы. Дети выступили перед бабушками в камышинских парочках (парочкой называют кофточку и юбку), их приняли за своих.

- Очень приятно, когда старейшие жители сел признают нас по одежде, - подхватила разговор Елена Валентиновна. - Вот у нас все-таки настолько «размыта» граница между краем и республикой - когда приезжаем на фестивали, надеваем парочки, сделанные по тому или иному образцу, и многие бабушки говорят: «Моя мама ходила точно в такой же!».

Для того чтобы мы получили совсем уж полное представление о разнообразии фольклора, участники ансамбля пропели нам отрывки произведений: духовные стихи, шансон, свадебные - переходы от радости к грусти, от полного счастья - к отчаянию, а над всем - светлая вера в Бога и торжество справедливости. Хотелось то плакать, то смеяться, слушая эти молодые сильные красивые голоса девушек, сохраняющих родную культуру, хотелось слушать их бесконечно.

Наталья АНТЮФЬЕВА

Коментарии (0)